غزل غزلها 7:1 - هزارۀ نو1 چه زیباست پاهای تو در صَندَلها، ای دختر نجیبزاده! انحنای رانهایت مانند گوهرهاست، کارِ دستان هنرمند! Ver CapítuloPersian Old Version1 در شولمیت چه میبینی؟ مثل محفل دولشکر. Ver Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 ای شاهزادهٔ من، پاهای تو در صندل، چه زیباست. انحنای رانهایت همچون جواهراتی است که به دست هنرمندان ماهر تراش داده شده باشند. Ver Capítuloمژده برای عصر جدید1 ای شاهدخت من، پاهای تو در کفش چه زیباست. ساقهایت همچون جواهری است که هنرمندی آن را صیقل داده باشد. Ver Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 ای شاهدخت من، پایهای تو در کفش چه زیبا است. رانهایت مانند گوهرهایی هستند که هنرمندی آنها را تراشیده باشد. Ver Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 چه زیباست پاهای تو در صَندَلها، ای دختر اصیل! رانهایت مانند گوهرهاست، کارِ دستان هنرمند! Ver Capítulo |