Isaiah 29:1 - New Revised Standard Version Updated Edition 20211 Woe to Ariel, Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the festivals run their round. Ver CapítuloMás versionesKing James Version (Oxford) 17691 Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices. Ver CapítuloAmplified Bible - Classic Edition1 WOE TO Ariel [Jerusalem], to Ariel, the city where David encamped! Add yet another year; let the feasts run their round [but only one year more]. Ver CapítuloAmerican Standard Version (1901)1 Ho Ariel, Ariel, the city where David encamped! add ye year to year; let the feasts come round: Ver CapítuloCommon English Bible1 Oh, Ariel, Ariel, town where David encamped! Year by year, let the festivals come around— Ver CapítuloCatholic Public Domain Version1 Woe to Ariel, to Ariel the city against which David fought: year has been added to year, the solemnities have unfolded. Ver Capítulo |
Whoever slaughters an ox is like one who kills a human, whoever sacrifices a lamb like one who breaks a dog’s neck, whoever presents a grain offering like one who offers pig’s blood, whoever makes a memorial offering of frankincense like one who blesses an idol. Just as these have chosen their own ways and in their abominations they take delight,