Isaiah 28:15 - New Revised Standard Version Updated Edition 202115 Because you have said, “We have made a covenant with death, and with Sheol we have an agreement; when the overwhelming scourge passes through it will not come to us, for we have made lies our refuge, and in falsehood we have taken shelter”; Ver CapítuloMás versionesKing James Version (Oxford) 176915 Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves: Ver CapítuloAmplified Bible - Classic Edition15 Because you have said, We have made a covenant with death, and with Sheol (the place of the dead) we have an agreement–when the overflowing scourge passes through, it will not come to us, for we have made lies our refuge, and in falsehood we have taken shelter. Ver CapítuloAmerican Standard Version (1901)15 Because ye have said, We have made a covenant with death, and with Sheol are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us; for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves: Ver CapítuloCommon English Bible15 You said, “We’ve cut a deal with death; with the underworld we made a pact. When the overflowing flood passes through, it won’t reach us; for we have made lies our hiding place, and in falsehood we take shelter.” Ver CapítuloCatholic Public Domain Version15 For you have said: "We struck a deal with death, and we formed a pact with Hell. When the inundating scourge passes through, it will not overwhelm us. For we have placed our hope in lies, and we are protected by what is false." Ver Capítulo |
Instead, we will do everything that we have vowed, make offerings to the queen of heaven and pour out libations to her, just as we and our ancestors, our kings and our officials, used to do in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. We used to have plenty of food and prospered and saw no misfortune.