Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





Acts 24:16 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

16 Therefore I do my best always to have a clear conscience toward God and all people.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

King James Version (Oxford) 1769

16 And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men.

Ver Capítulo Copiar

Amplified Bible - Classic Edition

16 Therefore I always exercise and discipline myself [mortifying my body, deadening my carnal affections, bodily appetites, and worldly desires, endeavoring in all respects] to have a clear (unshaken, blameless) conscience, void of offense toward God and toward men.

Ver Capítulo Copiar

American Standard Version (1901)

16 Herein I also exercise myself to have a conscience void of offence toward God and men always.

Ver Capítulo Copiar

Common English Bible

16 On account of this, I have committed myself to maintaining a clear conscience before God and with all people.

Ver Capítulo Copiar

Catholic Public Domain Version

16 And in this, I myself always strive to have a conscience that is lacking in any offence toward God and toward men.

Ver Capítulo Copiar




Acts 24:16
20 Referencias Cruzadas  

While Paul was looking intently at the council he said, “Brothers, up to this day I have lived my life with a clear conscience before God.”


But the aim of such instruction is love that comes from a pure heart, a good conscience, and sincere faith.


We have renounced the shameful things that one hides; we refuse to practice cunning or to falsify God's word; but by the open statement of the truth we commend ourselves to the conscience of everyone in the sight of God.


let us approach with a true heart in full assurance of faith, with our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.


They show that what the law requires is written on their hearts, to which their own conscience also bears witness; and their conflicting thoughts will accuse or perhaps excuse them


Indeed, this is our boast, the testimony of our conscience: we have behaved in the world with frankness and godly sincerity, not by earthly wisdom but by the grace of God—and all the more toward you.


And baptism, which this prefigured, now saves you—not as a removal of dirt from the body, but as an appeal to God for a good conscience, through the resurrection of Jesus Christ,


To the pure all things are pure, but to the corrupt and unbelieving nothing is pure. Their very minds and consciences are corrupted.


I am not aware of anything against myself, but I am not thereby acquitted. It is the Lord who judges me.


yet do it with gentleness and reverence. Keep your conscience clear, so that, when you are maligned, those who abuse you for your good conduct in Christ may be put to shame.


For it is a credit to you if, being aware of God, you endure pain while suffering unjustly.


Pray for us; we are sure that we have a clear conscience, desiring to act honorably in all things.


how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, purify our conscience from dead works to worship the living God!


I am grateful to God—whom I worship with a clear conscience, as my ancestors did—when I remember you constantly in my prayers night and day.


You are witnesses, and God also, how pure, upright, and blameless our conduct was toward you believers.


they must hold fast to the mystery of the faith with a clear conscience.


having faith and a good conscience. By rejecting conscience, certain persons have suffered shipwreck in the faith;


I am speaking the truth in Christ—I am not lying; my conscience confirms it by the Holy Spirit—


Give no offense to Jews or to Greeks or to the church of God,


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios