مزامیر 32:7 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 تو پناهگاه من هستی و مرا از تنگی نجات میدهی. با آواز بلند نجات تو را خواهم سرایید زیرا تو از من محافظت کردهای. Ver Capítuloهزارۀ نو7 تو مخفیگاه من هستی؛ تو مرا از تنگی حفظ خواهی کرد، و با غریو رهایی احاطهام خواهی نمود. سِلاه Ver CapítuloPersian Old Version7 توملجای من هستی مرا از تنگی حفظ خواهی کرد. مرا بهسرودهای نجات احاطه خواهی نمود، سلاه. Ver Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 تو پناهگاه من هستی و مرا از بلا حفظ خواهی کرد. دل مرا با سرودهای رهایی، شادمان خواهی ساخت! Ver Capítuloمژده برای عصر جدید7 تو پناهگاه من هستی و مرا از مشکلات نجات میدهی، با آواز بلند خواهم سرایید زیرا تو مرا حمایت کردهای. Ver Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 تو پناهگاه من هستی، مرا از تنگی حفظ خواهی کرد. مرا به سرودهای نجات احاطه خواهی نمود. سلاه. Ver Capítulo |