Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





2 Samuel 20:18 - La Palabra (versión española)

18 Entonces ella dijo: —Antiguamente se solía decir: «Que pregunten en Abel, y caso resuelto».

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

18 Entonces volvió ella a hablar, diciendo: Antiguamente solían decir: Quien preguntare, pregunte en Abel; y así concluían cualquier asunto.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Así que ella continuó: —Había un dicho que decía: “Si quieres resolver una disputa, pide consejo en la ciudad de Abel”.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Ella le dijo: 'Antes era costumbre decir: En Abel y en Dan les enseñarán las antiguas costumbres de Israel;'

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Entonces ella habló diciendo: Antiguamente solían decir: Quien consulte, que consulte en Abel; y así concluían cualquier asunto.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Ella habló así: 'Antiguamente se solía decir: 'Que consulten en Abel'. Y así se terminaban las disputas.

Ver Capítulo Copiar




2 Samuel 20:18
3 Referencias Cruzadas  

Él se acercó y la mujer le preguntó: —¿Eres tú Joab? Él respondió: —Sí, yo soy. La mujer le dijo: —Por favor, escucha las palabras de tu sierva. Joab le dijo: —Te escucho.


Somos israelitas pacíficos y fieles ¡y tú pretendes destruir una ciudad importante de Israel! ¿Por qué quieres arruinar el patrimonio del Señor?


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos