Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Apocalyps 21:7 - Testamant Nevez 1897 (Jenkins)

7 An hini a drec’ho, a herito pep tra; ha me a vezo he Zoue, hag hen a vezo va mab.

Ver Capítulo Copiar

Bibl Koad 21: Ar Bibl e Brezhoneg evit ar Vretoned

7 An hini a drec’ho en devo an holl draoù da hêrezh. E Zoue e vin hag eñ a vo va mab.

Ver Capítulo Copiar




Apocalyps 21:7
26 Referencias Cruzadas  

Ha kement hini hen devezo dilezet ties, pe breudeur, pe c’hoarezed, pe tad, pe vam, pe greg, pe bugale, pe douarou, abalamour d’am hano, a recevo kant gwech kemend all, hag ec’h herito euz ar vuez eternel.


He aotrou a lavaraz dezhan: Ervad, servicher mad ha fidel; bet oud fidel var neubeud a dra, da lakaad a rin var galz; antren e joa da Aotrou.


Neuze ar Roue a lavaro d’ar re a vezo a‐zeô dezhan: Deuit, c’houi pere a zo benniget gant va Zad, da bossedi en heritach ar rouantelez a zo bet preparet deoc’h abaoe crouidigez ar bed;


Ha pa oa o vond er meaz evit en em lakaad en hent, eun den a ziredaz, hag a zaoulinaz dirazhan, en eur c’houlen diganthan: Mestr mad, petra a dlean‐me da ober evit herita ar vuez eternel?


Rag ar re holl a zo cunduet gant Spered Doue, a zo bugale da Zoue.


Rag an holl grouadurien a zo o c’hortoz, gant eun hast braz, ma vezo diskouezet bugale Doue,


Petra hen deuz templ Doue da ober gant an idolou? Rag c’houi eo templ an Doue beo, evel ma hen deuz Doue lavaret: Me a choumo en ho c’hreiz hag e valein en ho zouez; me a vezo ho Doue, hag int a vezo va fobl.


ha me a vezo Tad deoc’h, ha c’houi a vezo mibien ha merc’hed d’in, eme an Aotrou holl c’halloudec.


Hogen, setu aman an allians a rin gant ti Israel, goude an deiziou‐ze, eme an Aotrou, lakaad a rin va lezennou en ho sperejou hag ho scriva a rin var ho c’halonou. Me a vezo ho Doue, hag int a vezo va fobl;


e‐leac’h renta an droug evit an droug, na gwall‐gomz evit gwall‐gomz, bennigit kentoc’h, o c’houzout penaos da gement‐se eo ez oc’h bet galvet, evit m’ho pezo ar bennoz evit heritach.


An hini hen deuz diou‐skouarn, ra zelaouo ar pez a lavar ar Spered d’an Ilizou: An hini a drec’ho, na recevo koll e‐bed euz an eil maro.


Ra zeui an hini hen deuz diou‐skouarn, da zelaou ar pez a lavar ar Spered d’an Ilizou: D’an hini a drec’ho, me a roio dezhan da zebri euz ar mann kuzet; hag e roin dezhan eur vilien venn, ha var ar vilien‐ze e vezo scrivet eun hano nevez, ha n’eo anavezet gant den e‐bed, nemed gant an hini a receo anezhan.


mes da vihana dalc’hit mad ar pez hoc’h euz, bete ma teuin.


Ra zeui an hini hen deuz diou‐skouarn, de zelaou ar pez a lavar ar Spered d’an Ilizou: D’an hini a vezo treac’h, me a roio dezhan da zebri euz ar vezen a vuez, pehini a zo e‐kreiz barados Doue.


Hag e kleviz eur vouez vraz euz an env, hag a lavare; Setu tabernacl Doue gant an dud, hag hen a rai he zemeurans ganthe; int a vezo he bobl, ha Doue he‐unan a vezo ganthe, hen a vezo ho Doue.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos