Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Marko 15:22 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

22 E Isuse ande ko than savo akhardola Golgota, so značil “Kokalo e šoreso”.

Ver Capítulo Copiar

I Biblija ki Arli romani čhib

22 I ande e Isuse ko than vičime Golgota – so značini “Kokalo e šeresoro.”

Ver Capítulo Copiar

Biblija pe romani čhib

22 Askal andine e Isuse dži ko than savo akhardol Golgota (so značil “lobanja”).

Ver Capítulo Copiar




Marko 15:22
4 Referencias Cruzadas  

“Akh, i čhej ka ačhol khamni, thaj ka bijanol čhave thaj von ka den le alav Emanuel” so gova značil: “O Dol si amencar.”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios