Nahúm 3:8 - Gloss Spanish8 Acaso-eres-mejor que-no Amón la-asentada en-el-Nilo aguas alrededor de-ella que-defensa mar desde-mar su-muralla Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 19608 ¿Eres tú mejor que Tebas, que estaba asentada junto al Nilo, rodeada de aguas, cuyo baluarte era el mar, y aguas por muro? Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente8 ¿Acaso eres mejor que la ciudad de Tebas, situada en el río Nilo y rodeada de agua? Estaba protegida a su alrededor por el río, con el agua por muralla. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)8 ¿Eres acaso tú mejor que No-Amón, la ciudad situada entre los ríos, rodeada de aguas, que tenía el mar por antemuro? Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion8 ¿Eres tú mejor que Tebas,° La que se sentaba entre los ríos, rodeada de muchas aguas, Cuyo baluarte era el Nilo, Cuyo muro se elevaba desde el río? Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 19758 ¿Eres tú mejor que No Amón, asentada entre los Nilos, circundada por las aguas, cuyo antemural era el mar y las aguas su muralla? Ver Capítulo |