Jueces 20:28 - Gloss Spanish28 y-Fineés hijo-de-Eleazar hijo-de-Aarón prestaba-servicio ante-el en-los-días los-aquellos diciendo: he-de-volver? aun a-salir a-la-guerra contra-los-hijos-de-Benjamín, mi-hermano? o-he-de-cesar y-dijo YHVH suban pues mañana los-pondré en-tu-mano Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 196028 y Finees hijo de Eleazar, hijo de Aarón, ministraba delante de ella en aquellos días), y dijeron: ¿Volveremos aún a salir contra los hijos de Benjamín nuestros hermanos, para pelear, o desistiremos? Y Jehová dijo: Subid, porque mañana yo os los entregaré. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente28 y el sacerdote era Finees, hijo de Eleazar y nieto de Aarón). Los israelitas le preguntaron al Señor: —¿Debemos volver a pelear contra nuestros parientes de Benjamín o debemos detenernos? El Señor dijo: —¡Vayan! Mañana se los entregaré. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)28 y Finjás, hijo de Eleazar, hijo de Aarón la tenía a su cargo. Los israelitas preguntaron: '¿Debemos atacar una vez más a nuestros hermanos de Benjamín o tenemos que renunciar a ello?' Yavé respondió: 'Suban, porque mañana los pondré en sus manos'. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion28 y Finees ben Eleazar, hijo de Aarón, ministraba ante ella en aquel tiempo), diciendo: ¿Entablaré de nuevo combate contra los hijos de mi hermano Benjamín, o desistiré? Y dijo YHVH: ¡Subid, porque mañana lo entregaré en tu mano! Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 197528 Estaba de servicio en aquella época Pinjás, hijo de Eleazar, hijo de Aarón. Preguntaron: '¿Hemos de salir de nuevo a combatir contra los hijos de Benjamín, nuestro hermano, o debemos desistir?'. Respondió Yahveh: 'Subid, porque mañana lo entregaré en vuestras manos'. Ver Capítulo |