Job 9:3 - Gloss Spanish3 Si-le-place disputar con-él, no-le-responderá uno de-entre-mil, Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 19603 Si quisiere contender con él, No le podrá responder a una cosa entre mil. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente3 Si alguien quisiera llevar a Dios a juicio, ¿sería posible responderle siquiera una vez entre mil? Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)3 Si quisiere discutir con él, no podría responderle ni una entre mil veces. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion3 Aunque pretenda disputar con Él, No le podría responder una entre mil razones. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 19753 Si pretende discutir con él, no podrá responderle ni una vez entre mil. Ver Capítulo |