Jeremías 2:27 - Gloss Spanish27 Los-que-dicen a-un-árbol mi-padre tú y-a-la-piedra Tú me-engendraste me-engendraste pues-giraron a-mí espalda y-no cara pero-en-tiempo-de su-desgracia dicen ven y-sálvanos Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 196027 que dicen a un leño: Mi padre eres tú; y a una piedra: Tú me has engendrado. Porque me volvieron la cerviz, y no el rostro; y en el tiempo de su calamidad dicen: Levántate, y líbranos. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente27 A una imagen tallada en un trozo de madera le dicen: “Tú eres mi padre”. A un ídolo esculpido en un bloque de piedra le dicen: “Tú eres mi madre”. Me dan la espalda, pero durante tiempos difíciles me suplican: “¡Ven y sálvanos!”. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)27 que dicen a un palo: 'Tú eres mi padre', y a una piedra: 'Tú me diste la vida. Ellos me dan la espalda, en vez de mostrarme su cara. Pero cuando les pase una desgracia, gritarán diciéndome: '¡Levántate, sálvanos!' Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion27 Que dicen al leño: ¡Tú eres mi padre! Y a la piedra: ¡Tú me has dado a luz! Pues me han dado la espalda, y no la cara, Pero en el tiempo de su desgracia me dicen: ¡Levántate y sálvanos! Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 197527 que dicen al leño: 'Mi padre eres tú', y a la piedra: 'Tú me has dado a luz', mientras a mí me dan la espalda y no la cara. Pero cuando las cosas se tuercen dicen: '¡Levántate y sálvanos!'. Ver Capítulo |