Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





Isaías 66:9 - Gloss Spanish

9 Acaso-yo? haré-estar-de-parto y-no haré-nacer dice YHVH o-Yo el-que-hace-engendrar y-cerraré-vientre dice tu-Dios -

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

9 Yo que hago dar a luz, ¿no haré nacer? dijo Jehová. Yo que hago engendrar, ¿impediré el nacimiento? dice tu Dios.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 ¿Llevaría yo a esta nación al punto de nacer para después no dejar que naciera? —pregunta el Señor—. ¡No! Nunca impediría que naciera esta nación», dice su Dios.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Yavé dice: Si yo abro el seno materno, ¿podrá ser que no dé a luz? Pues yo soy el que abro el seno y también el que lo cierro.

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Yo, que abro la matriz, ¿no haré parir?, dice YHVH. Yo, que hago engendrar, ¿la voy a cerrar?, dice tu Dios.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 ¿Abriría yo la matriz y no dejaría dar a luz? -dice Yahveh-. Yo, que hago dar a luz, ¿cerraré la matriz? -dice tu Dios-.

Ver Capítulo Copiar




Isaías 66:9
3 Referencias Cruzadas  

¿Acaso-es-difícil para-YHVH algo? al-tiempo volveré a-ti al-tiempo-de vida y-a-Sara hijo


Y-dijeron a-él así dice Ezequías día-de-angustia y-represión y-desgracia el-día el-éste como-cuando vienen hijos a-nacimiento y-fuerza no-hay para-parir


Dolores-de parto vienen a-él él-hijo no sabio cuando-tiempo no-viene en-el-alumbramiento-de hijos


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos