Isaías 24:11 - Gloss Spanish11 Clamor por-el-vino en-las-afueras se-oscureció toda-de-alegría desterró regocijo-de la-tierra Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 196011 Hay clamores por falta de vino en las calles; todo gozo se oscureció, se desterró la alegría de la tierra. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente11 Se reúnen las turbas en las calles, clamando por vino; el gozo se ha convertido en tristeza y la alegría ha sido expulsada de la tierra. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)11 La gente se queja en las calles porque no hay vino, la alegría ya no se ve y las fiestas han desaparecido del país. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion11 Hay lamentos en las plazas por la falta de vino. Todo gozo se ha ensombrecido, La alegría se ha ido de la tierra. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 197511 Claman por el vino en las calles, todo contento está ensombrecido, ha emigrado la alegría de la tierra. Ver Capítulo |