Génesis 44:5 - Gloss Spanish5 ¿No esto lo-que bebe mi-señor en-ello y-él adivinar adivina por-ello obrasteis-mal lo-que hicieron Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 19605 ¿No es esta en la que bebe mi señor, y por la que suele adivinar? Habéis hecho mal en lo que hicisteis. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente5 ¿Por qué han robado la copa de plata de mi amo, la que usa para predecir el futuro? ¡Qué maldad tan grande han cometido!”». Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)5 ¿No es ésta la copa de plata en que bebe mi señor y con la que también practica la adivinación? Han obrado muy mal al hacer eso. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion5 ¿No° es ésta en la cual bebe mi señor, y con lo que suele adivinar?° Habéis obrado mal en lo que hicisteis. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 19755 ¡Os lleváis la copa en la que bebe mi señor y de la que se sirve para adivinar! Os habéis comportado muy mal''. Ver Capítulo |