Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -





Génesis 31:11 - Gloss Spanish

11 Y-dijo a-mi ángel-de el-Dios en-sueño Jacob y-dije heme-aquí

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

11 Y me dijo el ángel de Dios en sueños: Jacob. Y yo dije: Heme aquí.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Y en mi sueño, el ángel de Dios me dijo: “¡Jacob!”. Y yo respondí: “Sí, aquí estoy”.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Y el Angel de Dios me dijo en sueños: '¡Jacob!' Yo respondí: 'Aquí estoy.

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Y el ángel de Dios me dijo en el sueño: Jacob. Y yo dije: Heme aquí.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Y el ángel de Yahveh me dijo en el sueño: 'Jacob'; y yo le respondí: 'Aquí estoy'.

Ver Capítulo Copiar




Génesis 31:11
21 Referencias Cruzadas  

Y-apareció a-él YHVH en-encinar-de Mamre en-y-él sentado puerta-de-la-tienda al-calor-de el-día


Y-YHVH dijo ¿ocultaré yo de-Abraham que yo-lo haciendo?


Yfue tras las-cosas las-estas que-el-Dios probó a-Abraham y-dijo a-él Abraham Y-dijo heme-aquí.


Y-llamó a-él ángel-de YHVH desde-los-cielos y-dijo Abraham Abraham, y-dijo heme-aquí


Y-llamó ángel-de YHVH el-Abraham segunda-vez desde-los-cielos


Y-fue en-tiempo-de celo las-ovejas y-alcé mis-ojos y-vi en-sueño y-he-aquí los-machos-cabrios los-que-montaban sobre-las-ovejas listados manchados y-moteados


Yo el-Dios Bet-El donde ungiste allí pilar donde hiciste-voto a-mi allí voto ahora levanta sal de-la-tierra la-ésta y-regresa a-tierra-de tu-nacimiento


Y-vino Dios a-Labán el-arameo en-sueño la-noche y-dijo a-él cuidado para-ti que-no-hables con-Jacob ni-bueno ni-malo


Y-dijo a-ellas viendo yo --faz-de su-padre que-él-no-es para-mi como-antes antiguamente de-Dios-pero mi-padre está conmigo


Y-soñó José sueño y-explicó a-sus-hermanos y-aumentaron aún aborrecer a-él


Y-dijo Dios a-Israel en-visiones-de la-noche: y-dijo Jacob Jacob, y-dijo heme-aquí.


Y-vio YHVH que se-apartó para-mirar, y-llamó a-él Dios en-medio-de el-zarzal y-dijo: Moisés!, Moisés Y-dijo: heme-aquí.


Entonces llamarás y-YHVH responderá pedirás-ayuda y-dirá he-aquí-yo si-quitas de-en-medio-de-ti yugo señalar dedo y-hablar-malicia


Y-dijo escuchen-ahora Mis-palabras cuando-sea profeta-su-de YHVH en-la-visión a-él me-revelaré en-el-sueño hablaré-con-él


y-llamó Elí a-Samuel y-dijo Samuel hijo-mió y-dijo heme-aquí.


y-llamó YHVH a-Samuel y-el-dijo heme-aquí.


y-volvió YHVH a-llamar de-nuevo Samuel Y-se-levantó Samuel Y-fue hacia-Elí y-dijo heme-aquí pues llamaste a-mí y-dijo no-llamé hijo-mió vuelve acuéstate


y-volvió YHVH a-llamar-Samuel por-tercera Y-se-levantó Y-fue hacia-Elí y-dijo heme-aquí pues llamaste a-mí y-comprendió Elí que YHVH llamaba al-muchacho


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos