Génesis 25:22 - Gloss Spanish22 Y-luchaban los-hijos dentro-de-ella y-dijo Si-así por-qué esto yo y-fue a-preguntar a-Yaheweh Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 196022 Y los hijos luchaban dentro de ella; y dijo: Si es así, ¿para qué vivo yo? Y fue a consultar a Jehová; Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente22 Pero los dos niños luchaban entre sí dentro de su vientre. Así que ella consultó al Señor: —¿Por qué me pasa esto? —preguntó. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)22 Pero como los hijos chocasen entre sí en su seno, ella dijo: 'Si esto debe seguir, yo me muero. Y fue a consultar a Yavé. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion22 Pero como los hijos luchaban dentro de ella, dijo: Si es así, ¿para qué quiero vivir? Y fue a consultar a YHVH. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 197522 Pero los hijos se entrechocaban en su seno, y ella se decía: 'Siendo así, ¿para qué vivir?'. Y fue a consultar a Yahveh, Ver Capítulo |