Éxodo 5:4 - Gloss Spanish4 Y-dijo a-ellos: rey-de Egipto ¿Por-qué Moisés y-Aarón a-hacen-parar --el-pueblo de-sus-labores vayan a-sus-tareas Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 19604 Entonces el rey de Egipto les dijo: Moisés y Aarón, ¿por qué hacéis cesar al pueblo de su trabajo? Volved a vuestras tareas. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente4 El faraón respondió: —Moisés y Aarón, ¿por qué distraen al pueblo de sus tareas? ¡Vuelvan a trabajar! Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)4 El rey de Egipto les dijo: 'Ustedes, Moisés y Aarón, ¿por qué ponen trabas a los que trabajan? Vuelvan a sus tareas. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion4 El rey de Egipto les dijo: Moisés y Aarón: ¿Por qué distraéis al pueblo de sus faenas? ¡Volved a vuestras tareas! Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 19754 Les respondió el rey de Egipto: '¿Por qué vosotros, Moisés y Aarón, vais a distraer de trabajos al pueblo? Volved a vuestra tarea'. Ver Capítulo |
Y-dijeron los-dignatarios a-el-rey ha-de-morir ahora --el-hombre el-éste pues-por-eso él-hace-desmayar --manos-de hombres-de la-guerra los-que-quedan en-la-ciudad la-ésta y manos-de todo-el-pueblo diciendo a-ellos: las-palabras las-estas pues el-hombre el-éste no busca la-paz para-el-pueblo el-éste sino antes-la-desgracia