Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -





Éxodo 33:13 - Gloss Spanish

13 Y-ahora si-- hallé gracia en-tus-ojos muestra-me - --tu-camino y-te-conoceré para-que halle-gracia en-tus-ojos y-mira que tu-pueblo la-nación la-ésta

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

13 Ahora, pues, si he hallado gracia en tus ojos, te ruego que me muestres ahora tu camino, para que te conozca, y halle gracia en tus ojos; y mira que esta gente es pueblo tuyo.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Si es cierto que me miras con buenos ojos, permíteme conocer tus caminos, para que pueda comprenderte más a fondo y siga gozando de tu favor. Y recuerda que esta nación es tu propio pueblo.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Ahora, si realmente me miras con buenos ojos, dame a conocer caminos para que te conozca, y me sigas mirando bien: no olvides que esa gente es tu pueblo.

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Ahora, si he hallado gracia ante tus ojos, te ruego que me hagas conocer tu camino, para que te conozca y halle gracia ante tus ojos. Y considera que esta nación es tu pueblo.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Pues, si he obtenido tu favor, enséñame tu camino y así sabré que me he ganado tu favor; pero ten también en cuenta que esta nación es pueblo tuyo'.

Ver Capítulo Copiar




Éxodo 33:13
27 Referencias Cruzadas  

y-dijo el-rey a-Sadoc haz-volver --el-arca-de el-Dios a-la-ciudad si-encuentro gracia en-ojos-de YHVH y-me-hará-volver y-me-mostrará a-él y-su-tabernáculo


Dio-a-conocer sus-caminos a-Moisés. a-los-hijos de-Israel sus-obras


Enséñame YHVH el-camino de-tus-estatutos y-lo-guardaré con-todo-esmero


tus-caminos YHVH muéstrame tus-sendas enséñame


Enséñame oh-YHVH tu-camino y-guíame por-senda llana a-causa los-que-me-acechan


No-me-eches de-tu-presencia y-el-espíritu santo-tuyo no-quites de-mí


Enséñame YHVH tu-camino andaré en-tu-verdad unifica mi-corazón para-temer tu-nombre


Y-ahora anda y-te-enviaré a-faraón, y-saca a-mi-pueblo los-hijos-de-Israel fuera-de-Egipto.


Y-dijo YHVH: viendo he-visto --la-aflicción-de mi-pueblo que en-Egipto, y---su-grito he-escuchado de-la-presencia-de sus-opresores pues he-sabido --sus-dolores.


¿Por-qué dirán Egipcios diciendo para-mal sacó-a-ellos para-matar a-ellos en-las-montañas y-para-raer-a-ellos de-sobre faz-de la-tierra vuelve del-ardor-de tu-ira y-arrepiéntete sobre-el-mal a-tu-pueblo


Y-se-retuvo YHVH sobre-el-mal que habló para-hacer a-su-pueblo -


Y-habló YHVH --Moisés ve-desciende porque se-han-corrompido tu-pueblo que sacaste de-tierra-de Egipto


Y-dijo si-ahora hallé gracia en-tus-ojos Señor-mío vaya-ahora mi-Señor con-nosotros pues pueblo-de-duro-de-cerviz él y-perdona a-nuestra-iniquidad y-a-nuestro-pecado y-tómanos-por-heredad


Y-después fueron Moisés y-Aarón y-dijeron a-Faraón Así-dice YHVH Dios-de Israel envía a-mi-pueblo para-que-celebren-fiesta a-mí en-el-desierto


Y-tus-oídos oirán palabra de-detrás-de-ti para-decir este el-camino anden en-él si giran-a-la-derecha como-si giran-a-la-izquierda


¿Por-qué nos-haces-errar YHVH de-tus-caminos endureciste nuestro-corazón a-tu-temor vuelve por-causa-de tus-siervos tribus-de tu-heredad


Somos nunca no-gobernaste en-ellos no-fue-invocado tu-nombre sobre-ellos Oh-si-desgarraras cielos descendieras de-tu-presencia montes se-estremecieran


Entre el-pórtico y-el-altar lloren los-sacerdotes ministros-de YHVH y-digan perdona YHVH a-tu-pueblo y-no-des tu-heredad para-escarnio por-refrán-entre-ellos naciones ¿Por-qué dirán entre-los-pueblos ¿dónde su-Dios.


Y-oré a-YHVH y-dije señor-mío YHVH no-destruyas tu-pueblo y-tu-heredad que redimiste por-tu-grandeza que-sacaste de-Egipto con-mano fuerte


Y-ellos tu-pueblo y-tu-heredad que sacaste por-tu-poder el-grande y-por-tu-brazo el-extendido -


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos