Esdras 4:4 - Gloss Spanish4 Y-sucedió-que el-pueblo-de-la-tierra debilitaba las-manos-de el-pueblo-de-Judá y-amedrentaban y-amedrentaban a-ellos a-edificar Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 19604 Pero el pueblo de la tierra intimidó al pueblo de Judá, y lo atemorizó para que no edificara. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente4 Entonces los habitantes del lugar intentaron desalentar e intimidar al pueblo de Judá para impedirle que siguiera trabajando. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)4 La gente del país trató entonces de desanimar al pueblo de Judá y de amenazarlo para impedirle que construyera. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion4 Entonces sucedió que el pueblo de la tierra° desalentaba° al pueblo de Judá, y los hostigó mientras construían, Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 19754 Entonces, aquella gente de la tierra se dedicó a desanimar al pueblo de Judá y a atemorizarlos, para que no continuaran la construcción. Ver Capítulo |
Y-dijeron los-dignatarios a-el-rey ha-de-morir ahora --el-hombre el-éste pues-por-eso él-hace-desmayar --manos-de hombres-de la-guerra los-que-quedan en-la-ciudad la-ésta y manos-de todo-el-pueblo diciendo a-ellos: las-palabras las-estas pues el-hombre el-éste no busca la-paz para-el-pueblo el-éste sino antes-la-desgracia