Abdías 1:14 - Gloss Spanish14 Y-no-te-debiste-poner en-la-encrucijada para-cortar a-sus-fugitivos y-no-debiste-entregar sus-supervivientes en-día-de angustia Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 196014 Tampoco debiste haberte parado en las encrucijadas para matar a los que de ellos escapasen; ni debiste haber entregado a los que quedaban en el día de angustia. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente14 No debiste pararte en la encrucijada para matar a los que intentaban escapar. No debiste capturar y entregar a los sobrevivientes en su terrible tiempo de angustia. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)14 No te pongas en la cruzada para matar a los que huyen, ni entregues a los sobrevivientes en el día de su angustia. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion14 Ni aguardes en las encrucijadas para asesinar a sus fugitivos, Ni entregues a sus supervivientes en el día de la angustia. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 197514 No te apostes en la encrucijada, para exterminar a sus fugitivos; no entregues a sus evadidos en el día de su angustia. Ver Capítulo |