Abdías 1:12 - Gloss Spanish12 Pero-no-mires en-día-de-tu-hermano en-día-de su-desgracia y-no-te-alegres por-hijos-de-Judá en-día-de su-destrucción y-no-se-haga-grande tu-boca en-día-de angustia Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 196012 Pues no debiste tú haber estado mirando en el día de tu hermano, en el día de su infortunio; no debiste haberte alegrado de los hijos de Judá en el día en que se perdieron, ni debiste haberte jactado en el día de la angustia. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente12 »No debiste alegrarte cuando desterraron a tus parientes a tierras lejanas. No debiste gozarte cuando el pueblo de Judá sufría semejante desgracia. No debiste hablar con arrogancia en ese terrible tiempo de angustia. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)12 No te alegres de la ruina de tu hermano en el día de su desgracia. No hagas burla de los hijos de Judá en el día de su angustia, no te rías de su miseria. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion12 No recrees tu vista en el día de tu hermano, En el día de su calamidad; Ni te alegres a costa de los hijos de Judá En el día de su destrucción, Ni te jactes° en el día de su angustia, Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 197512 No te deleites mirando a tu hermano en el día de su desgracia; no te alegres de los hijos de Judá en el día de su ruina; no digas palabras insolentes en el día de su angustia. Ver Capítulo |