Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -





2 Samuel 15:19 - Gloss Spanish

19 y-dijo el-rey a-Itay el-geteo ¿Por-qué vienes también-tú con-nosotros vuelve y-quédate con-el-rey pues-extranjeros tú y-también-desterrado tu de-tu-lugar

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

19 Y dijo el rey a Itai geteo: ¿Para qué vienes tú también con nosotros? Vuélvete y quédate con el rey; porque tú eres extranjero, y desterrado también de tu lugar.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 Después el rey se dio vuelta y le dijo a Itai, un líder de los hombres de Gat: —¿Por qué vienes con nosotros? Vuelve al rey Absalón porque tú eres un huésped en Israel, un extranjero en el exilio.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 El rey dijo a Itaí de Gat: '¿Por qué vienes también con nosotros? Vuélvete y quédate con el nuevo rey. Tú eres un extranjero y ya has tenido que dejar tu país.

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Entonces el rey dijo a Itai geteo: ¿Por qué vienes tú también con nosotros? Vuelve y quédate con el rey, pues tú eres un extranjero, y también un desterrado de tu lugar.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Dijo el rey a Itay de Gat: '¿Por qué vienes tú también con nosotros? Vuélvete y quédate con el rey, porque tú eres extranjero y estás desterrado de tu país.

Ver Capítulo Copiar




2 Samuel 15:19
4 Referencias Cruzadas  

ayer tu-venir y-este-día te-haré-mover te-haré-mover con-nosotros, para-ir y-yo voy sobre lo-que-Yo voy vuelve y-haz-volver a-tus-hermanos contigo benevolencia y-fidelidad


y-envió David a-el-pueblo el-tercio en-mano-de-Joab y-el-tercio en-mano-de Abisay hijo-de-Sarvia hermano-de Joab y-el-tercio en-mano-de Itay el-Geteo - y-dijo el-rey a-el-pueblo salir Saldré también-Yo con-ustedes


Y-dijo: Mira, se-ha-vuelto tu-cuñada a-su-pueblo y-a-sus-dioses. Vuelve tras tu-cuñada.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos