Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -





1 Samuel 6:7 - Gloss Spanish

7 Y-ahora tomen y-hagan carreta nueva una y-dos vacas que-críen que no-haya-subido sobre-ellas yugo y-uncirán --las-vacas a-la-carreta y-harán-volver sus-crías de-detrás-de-ellas a-la-casa

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

7 Haced, pues, ahora un carro nuevo, y tomad luego dos vacas que críen, a las cuales no haya sido puesto yugo, y uncid las vacas al carro, y haced volver sus becerros de detrás de ellas a casa.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 »Así que construyan una carreta nueva y busquen dos vacas que acaben de tener cría. Asegúrense de que las vacas nunca hayan llevado yugo. Engánchenlas a la carreta, pero encierren sus becerros en un corral.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Por lo que toca a ustedes, preparen ahora una carreta nueva, tomen dos vacas que todavía estén dando leche a sus crías y que nunca han sido enyugadas. Enyugarán las vacas a la carreta y dejarán en el establo a sus terneros.

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Ahora pues, tomad y preparad un carro nuevo, y tomad dos vacas que estén criando, sobre las cuales no se haya puesto ningún yugo: uncid las vacas al carro y dejad a sus becerros lejos de ellas, en el establo.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Ahora, pues, tomad y preparad una carreta nueva y dos vacas que estén criando y sobre las que no haya sido puesto yugo. Unciréis las vacas a la carreta y les retiraréis sus terneros, que deben quedar en el establo.

Ver Capítulo Copiar




1 Samuel 6:7
5 Referencias Cruzadas  

y-montaron --el-arca-de Dios sobre-un-carro nuevo y-se-la-llevaron de-casa-de Abinadab que en-el-collado y-Uzá y-Ayo hijos-de Abinadab Guiaban --el-carro nuevo


E-hicieron-andar --el-arca-de Dios sobre-un-carro nuevo de-casa-de Abinadab y-Uzá y-Ahío Guiaban el-carro


Esta ordenanza-de la-ley que-mandó YHVH diciendo: Habla a-hijos-de Israel y-traigan a-ti vaca roja perfecta que no-haya-en-ella defecto, que no-tuviera sobre-ella yugo


Y-será la-ciudad la-cercana a-el-muerto Y-tomarán ancianos-de la-ciudad la-aquella becerra-de vaca que no-se-trabajó con-ella que no-ha-llevado yugo


Y-llevarán ancianos-de la-ciudad la-aquella --la-becerra a-valle barranquera que no-se-trabaja en-él y-no sembrado y-desnucarán-allí a-la-becerra en-el-valle


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos