1 Reyes 3:6 - Gloss Spanish6 y-dijo Salomón tú has-hecho con-tu-siervo David mi-padre misericordia grande porque anduvo ante-ti con-fidelidad y-con-justicia y-con-rectitud-de corazón contigo y-tú-has-guardado-a-él --la-misericordia la-grande la-esta y-has-dado-a-él hijo que-se-asienta sobre-su-trono como-el-día el-este Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 19606 Y Salomón dijo: Tú hiciste gran misericordia a tu siervo David mi padre, porque él anduvo delante de ti en verdad, en justicia, y con rectitud de corazón para contigo; y tú le has reservado esta tu gran misericordia, en que le diste hijo que se sentase en su trono, como sucede en este día. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente6 Salomón contestó: —Tú mostraste gran y fiel amor hacia tu siervo David, mi padre, un hombre transparente y leal, quien te fue fiel. Hoy sigues mostrándole este gran y fiel amor al darle un hijo que se siente en su trono. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)6 Salomón le respondió: 'Tú has mostrado una bondad muy grande para con tu servidor David, mi padre; es cierto que caminó en tu presencia en la fidelidad, la justicia y la sinceridad. Tú no has puesto fin a esa bondad hacia él, pues has querido que su hijo esté ahora sentado en su trono. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion6 Y Salomón respondió: Tú has mostrado gran misericordia a tu siervo David, mi padre, porque él anduvo delante de ti con fidelidad, con justicia y con rectitud de corazón para contigo. Tú le has conservado esta gran misericordia, y le has dado un hijo que se siente en su trono, como en este día. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 19756 Respondió Salomón: 'Tú trataste con gran benevolencia a tu siervo David, mi padre, porque él caminó ante tu faz con lealtad y justicia y rectitud de corazón hacia ti. Y tú le conservaste esta gran benevolencia al concederle un hijo que se sentara sobre su trono tal y como hoy acontece. Ver Capítulo |