Titus 3:2 - Easy To Read Version2 to speak no evil against any person; to live in peace with other people; to be gentle and polite to all people. Ver CapítuloMás versionesKing James Version (Oxford) 17692 to speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men. Ver CapítuloAmplified Bible - Classic Edition2 To slander or abuse or speak evil of no one, to avoid being contentious, to be forbearing (yielding, gentle, and conciliatory), and to show unqualified courtesy toward everybody. Ver CapítuloAmerican Standard Version (1901)2 to speak evil of no man, not to be contentious, to be gentle, showing all meekness toward all men. Ver CapítuloCommon English Bible2 They shouldn’t speak disrespectfully about anyone, but they should be peaceful, kind, and show complete courtesy toward everyone. Ver CapítuloCatholic Public Domain Version2 to speak evil of no one, not to be litigious, but to be reserved, displaying all meekness toward all men. Ver Capítulo |
Brothers and sisters, don’t say things against each other. If you criticize your brother \{in Christ\} or judge him, then you are criticizing the law \{he follows\}. When you judge a brother \{in Christ\}, you are really judging the law \{he follows\}. And when you are judging the law, you are not a follower of the law. You have become a judge!