Romans 7:2 - Easy To Read Version2 \{I will give you an example:\}A woman must stay married to her husband as long as he is alive. But if her husband dies, then she is made free from the law of marriage. Ver CapítuloMás versionesKing James Version (Oxford) 17692 For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband. Ver CapítuloAmplified Bible - Classic Edition2 For [instance] a married woman is bound by law to her husband as long as he lives; but if her husband dies, she is loosed and discharged from the law concerning her husband. Ver CapítuloAmerican Standard Version (1901)2 For the woman that hath a husband is bound by law to the husband while he liveth; but if the husband die, she is discharged from the law of the husband. Ver CapítuloCommon English Bible2 A married woman is united with her husband under the Law while he is alive. But if her husband dies, she is released from the Law concerning her husband. Ver CapítuloCatholic Public Domain Version2 For example, a woman who is subject to a husband is obligated by the law while her husband lives. But when her husband has died, she is released from the law of her husband. Ver Capítulo |
But if that woman marries another man while her husband is still alive, the law says she is guilty of adultery. {\cf2\super [51]} But if the woman’s husband dies, then that woman is made free from the law of marriage. So if that woman marries another man after her husband dies, she is not guilty of adultery.