Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





Psalm 104:30 - Easy To Read Version

30 But when you send out your Spirit, Lord,\par they become healthy!\par And you make the land like new again!\par

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

King James Version (Oxford) 1769

30 Thou sendest forth thy spirit, they are created: And thou renewest the face of the earth.

Ver Capítulo Copiar

Amplified Bible - Classic Edition

30 When You send forth Your Spirit and give them breath, they are created, and You replenish the face of the ground.

Ver Capítulo Copiar

American Standard Version (1901)

30 Thou sendest forth thy Spirit, they are created; And thou renewest the face of the ground.

Ver Capítulo Copiar

Common English Bible

30 When you let loose your breath, they are created, and you make the surface of the ground brand-new again.

Ver Capítulo Copiar

Catholic Public Domain Version

30 Their land brought forth frogs, even in the inner chambers of their kings.

Ver Capítulo Copiar




Psalm 104:30
14 Referencias Cruzadas  

God’s Spirit made me.\par My life comes from \{God\} All-Powerful.\par


Then the Lord my Master said to me, “Speak to the wind {\cf2\super [289]} for me. Son of man, {\cf2\super [290]} speak to the wind for me. Tell the wind that the Lord and Master says these things: ‘Wind, come from every direction and breathe air into these dead bodies! Breathe into them and they will come to life again!’”


The One that was sitting on the throne said, “Look! I am making everything new!” Then he said, “Write this, because these words are true and can be trusted.”


God’s breath makes the skies clear.\par God’s hand destroyed the snake\par that tried to get away. {\cf2\super [50]} \par


I thank God because I hear about the love you have for all God’s holy people {\cf2\super [1]} and the faith you have in the Lord Jesus.


The Lord spoke the command,\par and the world was made.\par The breath from God’s mouth\par created everything on earth.\par


“I will make a new heaven and a new earth.\par People will not remember the past.\par They won’t remember any of those things.\par


In the past, your spiritual lives were dead because of your sins and the things you did wrong against God.


“I will make a new world—and the new heavens and the new earth \{will last forever\}. In the same way, your names and your children will always be with me.


Every animal that lives,\par and every person that breathes,\par is under God’s power.\par


The Lord my Master says these things to you: I will cause breath {\cf2\super [288]} to come into you, and you will come to life!


I will put sinews and muscles on you. And I will cover you with skin. Then I will put breath in you, and you will come back to life! Then you will know that I am the Lord and Master.’”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios