Nehemiah 9:27 - Easy To Read Version27 So you let their enemies have them.\par The enemy caused them much trouble.\par When trouble came,\par our ancestors called to you for help.\par And in heaven, you heard them.\par You are very kind.\par So you sent people to save them.\par And those people rescued them from their enemies.\par Ver CapítuloMás versionesKing James Version (Oxford) 176927 Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest them from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their enemies. Ver CapítuloAmplified Bible - Classic Edition27 Therefore You delivered them into the hand of their enemies, who distressed them. In the time of their suffering when they cried to You, You heard them from heaven, and according to Your abundant mercy You gave them deliverers, who saved them from their enemies. Ver CapítuloAmerican Standard Version (1901)27 Therefore thou deliveredst them into the hand of their adversaries, who distressed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours who saved them out of the hand of their adversaries. Ver CapítuloCommon English Bible27 Therefore, you handed them over to the power of their enemies who made them suffer. But when they cried out to you in their suffering, you heard them from heaven. Because you are merciful, you gave them saviors who saved them from the power of their enemies. Ver CapítuloCatholic Public Domain Version27 And so you gave them into the hand of their enemies, and they afflicted them. And in the time of their tribulation, they cried out to you, and from heaven you heard them. And in accord with your great compassion, you gave to them saviors, who might save them from the hand of their enemies. Ver Capítulo |
So God brought the King of Babylon to attack the people of Judah and Jerusalem. {\cf2\super [455]} The king of Babylon killed the young men even when they were in the temple. He didn’t have mercy on the people of Judah and Jerusalem. The king of Babylon killed young and old people. He killed men and women. He killed sick and healthy people. God permitted Nebuchadnezzar to punish the people of Judah and Jerusalem.
Many times the enemies of Israel did bad things to the people. So the people of Israel would cry for help. And each time, the Lord felt sorry for the people. Each time he sent a judge to save the people from their enemies. The Lord was always with those judges. So each time, the people of Israel were saved from their enemies.
You are very kind!\par So you didn’t leave them in the desert.\par You didn’t take the tall cloud\par away from them by day.\par You continued to lead them.\par You didn’t take the column of fire\par away from them at night.\par You continued to light their path\par and show them which way to go.\par