Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





Micah 1:16 - Easy To Read Version

16 So cut off your hair,\par make yourself bald. {\cf2\super [28]} \par Why? Because \{you will cry for\}\par the children you love.\par Make yourself bald like an eagle {\cf2\super [29]} \par \{and show your sadness\}.\par Why? Because your children\par will be taken away from you.\par

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

King James Version (Oxford) 1769

16 Make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.

Ver Capítulo Copiar

Amplified Bible - Classic Edition

16 Make yourself bald in mourning and cut off your hair for the children of your delight; enlarge your baldness as the eagle, for [your children] shall be carried from you into exile.

Ver Capítulo Copiar

American Standard Version (1901)

16 Make thee bald, and cut off thy hair for the children of thy delight: enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.

Ver Capítulo Copiar

Common English Bible

16 Make yourself bald and cut off your hair because of your cherished children! Make yourself as bald as the vulture, for they have gone from you into exile.

Ver Capítulo Copiar

Catholic Public Domain Version

16 Become bald and shaved for your delicate sons. Increase your baldness like the eagle. For they have been carried into captivity from you.

Ver Capítulo Copiar




Micah 1:16
18 Referencias Cruzadas  

So, my Master, the Lord All-Powerful, will tell the people to cry and be sad \{for their dead friends\}. People will shave their heads and wear clothes of sadness.


When Job heard this, he tore his clothes and shaved his head \{to show he was sad and upset\}. Then Job fell on the ground and worshiped God.


I will change your holidays\par into days of crying for the dead.\par All your songs will be songs of sadness\par for dead people.\par I will put clothes of sadness on everyone.\par I will make every head bald. {\cf2\super [104]} \par I will make it like heavy crying\par for an only son that has died.\par It will be a very bitter end.”\par


“Important people and common people will die in the land of Judah. No person will bury those people or cry for them. No person will cut himself or shave his head to show sorrow for those people.


My people, put on sackcloth {\cf2\super [47]} ,\par and roll in the ashes. {\cf2\super [48]} \par Cry loud for the dead people.\par Cry like you lost an only son.\par Do these things because the destroyer\par will come against us very quickly.\par


The king’s family and the people\par of Dibon {\cf2\super [158]} \par are going to the places of worship {\cf2\super [159]} to cry.\par The people of Moab are crying\par for Nebo {\cf2\super [160]} and Medeba. {\cf2\super [161]} \par The people shaved their heads and beards\par \{to show they are sad\}.\par


The king of Assyria took Samaria during the ninth year that Hoshea was king of Israel. The king of Assyria captured many Israelites and took them as prisoners to Assyria. He made them live in Halah by the Habor River at Gozan and in other cities of the Medes.


You will have sons and daughters. But you will not be able to keep them. Why? Because they will be captured and taken away.


The people from Gaza will be sad\par and shave their heads.\par The people from Ashkelon will be silenced.\par Survivors from the valley,\par how long will you cut yourselves? {\cf2\super [374]} \par


Amos has said, ‘Jeroboam will die by the sword, and the people of Israel will be taken as prisoners out of their country.’”


But the Lord says: ‘Your wife will become a prostitute {\cf2\super [96]} in the city. Your sons and daughters will be killed with swords. Other people will take your land and divide it among themselves. And you will die in a foreign {\cf2\super [97]} country. The people of Israel will definitely be taken from this country as prisoners.’”


So put on sackcloth {\cf2\super [23]} and cry out loud!\par Why? Because the Lord is angry at us.”\par


Get up! Cry out in the night!\par Cry out at the beginning of each of the parts of the night!\par Pour out your heart as if it were water!\par Pour out your heart before the Lord!\par Lift up your hands in prayer to the Lord.\par Ask him to let your children live.\par Ask him to let your children live that are fainting with starvation.\par They are fainting with starvation\par in all the streets of the city.\par


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios