Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





Luke 2:29 - Easy To Read Version

29 “Now, Lord (God), you can let me,\par your servant, die in peace like you said.\par

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

King James Version (Oxford) 1769

29 Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, According to thy word:

Ver Capítulo Copiar

Amplified Bible - Classic Edition

29 And now, Lord, You are releasing Your servant to depart (leave this world) in peace, according to Your word.

Ver Capítulo Copiar

American Standard Version (1901)

29 Now lettest thou thy servant depart, Lord, According to thy word, in peace;

Ver Capítulo Copiar

Common English Bible

29 “Now, master, let your servant go in peace according to your word,

Ver Capítulo Copiar

Catholic Public Domain Version

29 "Now you may dismiss your servant in peace, O Lord, according to your word.

Ver Capítulo Copiar




Luke 2:29
9 Referencias Cruzadas  

Then I heard a voice from heaven. The voice said, “Write this: From now on, the dead people who were in the Lord when they died are blessed (happy).”


“You yourself will live to be very old. You will die in peace. And you will be buried with your family.


It is hard to choose between living or dying. I want to leave this life and be with Christ. That is much better.


The Holy Spirit told Simeon that he would not die before he saw the Christ {\cf2\super [36]} from the Lord (God).


Be pure and honest.\par Peace loving people\par will have many descendants.\par


Then Israel said to Joseph, “Now I can die in peace. I have seen your face and I know that you are still alive.”


Simeon held the baby in his arms and thanked God:


These souls shouted in a loud voice, “Holy and true Lord, how long until you judge the people of the earth and punish them for killing us?”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios