Jeremiah 9:14 - Easy To Read Version14 The people of Judah lived their own way.\par They were stubborn.\par They followed the false god Baal. {\cf2\super [76]} \par Their fathers taught them to follow\par those false gods.”\par Ver CapítuloMás versionesKing James Version (Oxford) 176914 but have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them: Ver CapítuloAmplified Bible - Classic Edition14 But have walked stubbornly after their own hearts and after the Baals, as their fathers taught them, Ver CapítuloAmerican Standard Version (1901)14 but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baalim, which their fathers taught them; Ver CapítuloCommon English Bible14 Instead, they have followed their own willful hearts and have gone after the Baals, as their ancestors taught them. Ver CapítuloCatholic Public Domain Version14 And they have gone after the depravity of their own heart, and after Baal, which they learned from their fathers." Ver Capítulo |
“The priests did not ask,\par ‘Where is the Lord?’\par The people that know the law\par did not want to know me.\par The leaders of the people of Israel\par turned against me.\par The prophets prophesied {\cf2\super [5]} in the name\par of the false god Baal. {\cf2\super [6]} \par They worshiped worthless idols.”\par
We promised to make sacrifices to the Queen of Heaven. {\cf2\super [357]} And we will do everything we promised. We will offer sacrifices and pour out drink offerings in worship to her. We did that in the past. And our ancestors, our kings, and our officials did that in the past. All of us did those things in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. At the time we worshiped the Queen of Heaven, we had plenty of food. We were successful. Nothing bad happened to us.
These prophets are trying to make the people of Judah forget my name. They are doing this by telling each other these false dreams. They are trying to make my people forget me in the same way that their ancestors {\cf2\super [192]} forgot me. Their ancestors forgot me and worshiped the false god Baal. {\cf2\super [193]}
The Lord says this: “I will definitely punish Judah for the many crimes they did. {\cf2\super [35]} Why? Because they refused to obey the Lord’s commands. They didn’t keep his commands. Their ancestors {\cf2\super [36]} believed \{lies\}. And those same lies caused the people of Judah to quit following God.
So, this is what the Lord All-Powerful says\par about the prophets:\par “I will punish those prophets.\par The punishment will be\par like eating poisoned food and water.\par The prophets started a spiritual sickness.\par And that sickness spread through\par the whole country.\par So I will punish those prophets.\par That sickness came from the prophets\par in Jerusalem.”\par