Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





Jeremiah 4:9 - Easy To Read Version

9 The Lord says,\par “At the time this happens,\par the king and his officers\par will lose their courage,\par the priests will be scared,\par the prophets will be shocked.”\par

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

King James Version (Oxford) 1769

9 And it shall come to pass at that day, saith the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.

Ver Capítulo Copiar

Amplified Bible - Classic Edition

9 And it shall be in that day, says the Lord, that the understanding and courage of the king shall fail (be paralyzed), and also that of the princes; the priests shall be appalled and the prophets astounded and dazed with horror.

Ver Capítulo Copiar

American Standard Version (1901)

9 And it shall come to pass at that day, saith Jehovah, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.

Ver Capítulo Copiar

Common English Bible

9 On that day, declares the LORD, the courage of the king and his princes will fail, the priests will be stunned, and the prophets will be shocked.

Ver Capítulo Copiar

Catholic Public Domain Version

9 And this shall be in that day, says the Lord: The heart of the king will perish, with the heart of the princes. And the priests will be stupefied, and the prophets will be in consternation."

Ver Capítulo Copiar




Jeremiah 4:9
20 Referencias Cruzadas  

‘Listen, you people that doubt!\par You can wonder, but then go away and die;\par because during your time,\par I (God) will do something\par that you will not believe.\par You will not believe it,\par even if someone explains it to you!’”\par \i (Habakkuk 1:5)\i0 \par


On that day, the army of Babylon broke into Jerusalem. The soldiers of Jerusalem ran away. They left the city at night. They went through the gate between the two walls. That gate was near the king’s garden. Even though the army of Babylon had surrounded the city, the soldiers of Jerusalem still ran away. They ran away toward the desert.


King Zedekiah, where are your prophets now? Those prophets preached a false message to you. They said, ‘The king of Babylon will not attack you or this land of Judah.’


The prophets tell lies.\par The priests will not do\par what they were chosen to do. {\cf2\super [36]} \par And my people love it this way!\par But what will you people do\par when your punishment comes?”\par


At that time, the Egyptians will be like scared women. They will be afraid of the Lord All-Powerful. The Lord will raise his arm to punish the people, and they will be afraid.


The people of Egypt will be confused. The people will ask their false gods and wise men what they should do. The people will ask their wizards and magicians. But their advice will be worthless.”


My strength is gone—\par I am like dry, dying grass.\par I even forget to eat my food.\par


Nebuchadnezzar’s army finally broke through the city wall. That night King Zedekiah and all his soldiers ran away. They used the {secret} gate that went through the double walls. It was by the king’s garden. The enemy soldiers were all around the city, but Zedekiah and his men escaped on the road to the desert.


The towns of Moab will be captured.\par The strong hiding places will be defeated.\par At that time, Moab’s soldiers will be scared,\par like a woman that is having a baby.\par


That person will come and take you away. Your punishment will be terrible. Your punishment will come early in the morning, and it will continue late into the night.


“A thief is ashamed when people catch him.\par In the same way,\par the people of Israel are ashamed,\par the kings and leaders are ashamed,\par and the priests and prophets are ashamed.\par


Shepherds (leaders), you should be leading\par the sheep (people).\par Start crying you great leaders!\par Roll around on the ground in pain,\par you leaders of the sheep (people).\par Why? Because it is now time\par for your slaughter. {\cf2\super [203]} \par \{I will scatter your sheep.\}\par They will scatter everywhere,\par like pieces flying from a broken jar.\par


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios