Jeremiah 30:11 - Easy To Read Version11 People of Israel and Judah, I am with you.”\par This message is from the Lord.\par “And I will save you.\par I sent you to those nations.\par But I will completely destroy\par all those nations.\par It is true, I will destroy those nations,\par but I will not destroy you.\par You must be punished\par for the bad things you did.\par But I will discipline you fairly.”\par Ver CapítuloMás versionesKing James Version (Oxford) 176911 For I am with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished. Ver CapítuloAmplified Bible - Classic Edition11 For I am with you, says the Lord, to save you; for I will make a full and complete end of all the nations to which I have scattered you, but I will not make a full and complete end of you. But I will correct you in measure and with judgment and will in no sense hold you guiltless or leave you unpunished. Ver CapítuloAmerican Standard Version (1901)11 For I am with thee, saith Jehovah, to save thee: for I will make a full end of all the nations whither I have scattered thee, but I will not make a full end of thee; but I will correct thee in measure, and will in no wise leave thee unpunished. Ver CapítuloCommon English Bible11 I am with you and will rescue you, declares the LORD. I will put an end to all the nations where I have scattered you. But I won’t put an end to you. I won’t let you remain unpunished: I will discipline you as you deserve. Ver CapítuloCatholic Public Domain Version11 For I am with you, says the Lord, so that I may save you. For I will bring about the consummation of all the nations, among which I have scattered you. But I will not bring about your consummation. Instead, I will chastise you in judgment, so that you will not seem innocent to yourself." Ver Capítulo |
The Lord shows his kindness to thousands {of generations}. The Lord forgives [340] people for the wrong things they do. But the Lord does not forget to punish guilty people. The Lord will punish not only the guilty people, but their children, their grandchildren, and their great-grandchildren will suffer for the bad things those people do. [341] ”