Jeremiah 26:9 - Easy To Read Version9 How dare you preach such a thing in the name of the Lord! How dare you say that this temple will be destroyed like the one at Shiloh! How dare you say that Jerusalem will become a desert with no people living in it!” All the people gathered around Jeremiah in the temple of the Lord. Ver CapítuloMás versionesKing James Version (Oxford) 17699 Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD. Ver CapítuloAmplified Bible - Classic Edition9 Why have you prophesied in the name of the Lord, saying, This house shall be like Shiloh [after the ark of the Lord had been taken by our enemies] and this city [Jerusalem] shall be desolate, without inhabitant? And all the people were gathered around Jeremiah in the [outer area of the] house of the Lord. Ver CapítuloAmerican Standard Version (1901)9 Why hast thou prophesied in the name of Jehovah, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant? And all the people were gathered unto Jeremiah in the house of Jehovah. Ver CapítuloCommon English Bible9 Why do you prophesy in the LORD’s name that ‘this temple will become a ruin like Shiloh, and this city will be destroyed and left without inhabitant’?” Then all the people joined ranks against Jeremiah in the LORD’s temple. Ver CapítuloCatholic Public Domain Version9 "Why has he prophesied in the name of the Lord, saying: 'Like Shiloh, so shall this house be,' and, 'This city shall be made desolate, even without an inhabitant?' " And all the people were gathered together against Jeremiah in the house of the Lord. Ver Capítulo |
When the prophet spoke, Amaziah said to the prophet, “We never made you an adviser to the king! Be quiet! If you don’t be quiet, you will be killed.” The prophet became quiet, but then said, “God really has decided to destroy you. Why? Because you did those bad things and didn’t listen to my advice.”
Jeremiah, also say this to Jehoiakim king of Judah, ‘This is what the Lord says: Jehoiakim, you burned that scroll. You said, “Why did Jeremiah write that the king of Babylon will surely come and destroy this land? Why did he say that the king of Babylon will destroy both men and animals in this land?”