25 “If you obey this command, then kings that sit on David’s throne will come through the gates of Jerusalem. Those kings will come riding on chariots {\cf2\super [144]} and on horses. The leaders of the people of Judah and Jerusalem will be with those kings. And Jerusalem will have people living in it forever!
25 then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.
25 Then there will enter through the gates of this city kings and princes who will sit upon the throne of David, riding in chariots and on horses–the kings and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem; and this city will be inhabited and last throughout the ages.
25 then shall there enter in by the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain for ever.
25 then through the gates of this city will come kings who occupy the throne of David and their officers, all riding on chariots and horses. They will be accompanied by the people of Judah and those living in Jerusalem. And this city will always be inhabited.
25 then there will enter through the gates of this city: kings and princes, sitting on the throne of David, and riding on chariots and horses, they and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem. And this city will be inhabited forever.
If you obey these commands, then this is what will happen: kings that sit on David’s throne will continue to come through the gates into the city of Jerusalem. Those kings will come through the gates with their officials. Those kings, their officials, and their people will come riding in chariots {\cf2\super [173]} and on horses.
Power and peace will be in his kingdom. It will continue to grow for this king from David’s family. This king will use goodness and fair judgment to rule the kingdom forever and ever.
But you have not come to that kind of place. The new place you have come to is Mount Zion. {\cf2\super [165]} You have come to the city of the living God, the heavenly Jerusalem. {\cf2\super [166]} You have come to an excited gathering of thousands of angels.
then you could change my Agreement with David and Levi. Then descendants {\cf2\super [280]} from David would not be the kings and the family of Levi would not be priests.
The Lord says,\par “Write this down about Jehoiachin:\par ‘He is a man that has no children anymore!\par Jehoiachin will not be successful\par in his lifetime.\par And none of his children\par will sit on the throne of David.\par None of his children\par will rule in Judah.’”\par
Then you will say to them, ‘This is what the Lord says: I will make everyone that lives in this land helpless, like a drunken man. I am talking about the kings that sit on David’s throne. I am also talking about the priests, the prophets, and all the people that live in Jerusalem.
Samuel said, “If you have a king ruling over you, this is what he will do: He will take away your sons. He will force your sons to serve him. He will force them to be soldiers—they must fight from his chariots and become horse soldiers in his army. Your sons will become guards running in front of the king’s chariot.
The king must not get more and more horses for himself. And he must not send people to Egypt to get more horses. Why? Because the Lord has told you, ‘You must never go back that way.’
‘Listen to the message from the Lord, King of Judah. You rule from David’s throne, so listen. King, you and your officials must listen well. All of your people that come through the gates of Jerusalem must listen to the message from the Lord.
Those prophets said, “Change your lives! Stop doing those bad things! If you change, then you can return to the land which the Lord gave you and your ancestors {\cf2\super [200]} long ago. He gave you this land to live in forever.
The Lord is the God of the people of Israel. This is what the Lord All-Powerful says: ‘Change your lives and do good things. If you do this, I will let you live in this place. {\cf2\super [51]}