Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





Jeremiah 12:8 - Easy To Read Version

8 My own people turned against me\par like a wild lion.\par They roared at me,\par so I turned away from them.\par

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

King James Version (Oxford) 1769

8 Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.

Ver Capítulo Copiar

Amplified Bible - Classic Edition

8 My heritage has become to Me like a lion in the forest; she has uttered her voice against Me; therefore I have [treated her as if I] hated her.

Ver Capítulo Copiar

American Standard Version (1901)

8 My heritage is become unto me as a lion in the forest: she hath uttered her voice against me; therefore I have hated her.

Ver Capítulo Copiar

Common English Bible

8 My inheritance has turned against me like a lion in the forest; she growls at me; therefore, I have rejected her.

Ver Capítulo Copiar

Catholic Public Domain Version

8 My inheritance has become for me like a lion in the forest. It has uttered a voice against me, therefore, I have hated it.

Ver Capítulo Copiar




Jeremiah 12:8
8 Referencias Cruzadas  

The Lord my Master used his own name and made a promise. The Lord God All-Powerful made this promise:


All their evil is in Gilgal; {\cf2\super [96]} \par I began hating them there.\par I will force them to leave my house,\par because of the evil things they do.\par I will not love them any more.\par Their leaders are rebels—\par \{they have turned against me\}.\par


I fired the three shepherds all in one month. I became angry at the sheep, and they began to hate me.


“The people of Babylon\par are like roaring young lions.\par They growl like baby lions.\par


Young lions’ (enemies) roar at Israel.\par The lions growl.\par Lions have destroyed the land of Israel.\par The cities of Israel have been burned.\par There are no people left in them.\par


We sinned and turned against the Lord.\par We turned away from him and left him.\par We planned evil things.\par We planned things that are against God.\par We have thought of these things\par and planned them in our hearts.\par


“Oholibah {\cf2\super [186]} let everyone see that she was unfaithful. She let so many men enjoy her naked body, that I became disgusted with her—just like I had become disgusted with her sister.


But to my people,\par they are like an enemy.\par You steal the clothes right off the backs\par of people walking by.\par Those people think they are safe.\par But you \{take things from them\}\par like they are prisoners of war. {\cf2\super [32]} \par


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios