Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





Isaiah 58:3 - Easy To Read Version

3 Now those people say, “We stop eating food to show honor to you. Why don’t you see us? We hurt our bodies to show honor to you. Why don’t you notice us?”

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

King James Version (Oxford) 1769

3 Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours.

Ver Capítulo Copiar

Amplified Bible - Classic Edition

3 Why have we fasted, they say, and You do not see it? Why have we afflicted ourselves, and You take no knowledge [of it]? Behold [O Israel], on the day of your fast [when you should be grieving for your sins], you find profit in your business, and [instead of stopping all work, as the law implies you and your workmen should do] you extort from your hired servants a full amount of labor. [Lev. 16:29.]

Ver Capítulo Copiar

American Standard Version (1901)

3 Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find your own pleasure, and exact all your labors.

Ver Capítulo Copiar

Common English Bible

3 “Why do we fast and you don’t see; why afflict ourselves and you don’t notice?” Yet on your fast day you do whatever you want, and oppress all your workers.

Ver Capítulo Copiar

Catholic Public Domain Version

3 "Why have we fasted, and you have not taken notice? Why have we humbled our souls, and you have not acknowledged it?" Behold, in the day of your fasting, your own will is found, and you petition for payment from all your debtors.

Ver Capítulo Copiar




Isaiah 58:3
23 Referencias Cruzadas  

You said, “It is useless to worship the Lord. We did the things the Lord told us— but we didn’t gain anything. We were sad \{for our sins\} like people crying at a funeral. But it didn’t help.


“This law will always continue for you: On the tenth {day} of the seventh month, you must not eat food. [297] You must not do any work. None of the travelers or foreigners living in your land can do any work either.


If a person refuses to listen to \{God’s\} teachings, then \{God\} will refuse to hear his prayers.


I calmed myself down and then I went to the rich families and the officials. I told them, “You are forcing your own people to pay interest on the money you loan them! \{You must stop doing that!\} Then I called for all the people to meet together.


The son said to his father, ‘I have served you like a slave for many years! I have always obeyed your commands. But you never killed even a goat for me! You never gave a party for me and my friends.


“I was angry at my people.\par Those people belong to me,\par but I was angry,\par so I made them not important.\par I gave them to you,\par and you punished them.\par But you showed no mercy to them.\par You made even the old people\par work hard.\par


But look! The people are happy now. The people are rejoicing. \{The people are saying\}:


I cry and fast, {\cf2\super [402]} \par and they make fun of me for it.\par


God came to Balaam at that place. And Balaam said, “I have prepared seven altars. [290] And I have killed a bull and a ram as a sacrifice on each altar.”


“The Day of Atonement [407] will be on the tenth day of the seventh month. There will be a holy meeting. You must not eat food [408] and you must bring an offering by fire to the Lord.


This day is a very important day of rest for you. You must not eat food. [300] This law will continue forever.


There near the Ahava River, I (Ezra) announced that we all should fast. {\cf2\super [53]} We should fast to make ourselves humble before our God. We wanted to ask God for a safe trip for ourselves, our children, and for all the things we owned.


So, my Master, the Lord All-Powerful, will tell the people to cry and be sad \{for their dead friends\}. People will shave their heads and wear clothes of sadness.


Why do I say that?\par Because Job says,\par ‘A person will gain nothing\par if he tries to please God.’\par


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios