Habakkuk 3:8 - Easy To Read Version8 Lord, were you angry at the rivers?\par Were you angry at the streams?\par Were you angry at the sea?\par Were you angry when you rode\par your horses and chariots to victory?\par Ver CapítuloMás versionesKing James Version (Oxford) 17698 Was the LORD displeased against the rivers? Was thine anger against the rivers? Was thy wrath against the sea, That thou didst ride upon thine horses And thy chariots of salvation? Ver CapítuloAmplified Bible - Classic Edition8 Were You displeased with the rivers, O Lord? Or was Your anger against the rivers [You divided]? Was Your wrath against the [Red] Sea, that You rode [before] upon Your horses and Your chariots of victory and deliverance? Ver CapítuloAmerican Standard Version (1901)8 Was Jehovah displeased with the rivers? Was thine anger against the rivers, Or thy wrath against the sea, That thou didst ride upon thy horses, Upon thy chariots of salvation? Ver CapítuloCommon English Bible8 Was the LORD raging against the rivers? Or was your anger directed against the rivers? Or was your fury directed against the sea when you rode on your horses or rode your chariots to victory? Ver CapítuloCatholic Public Domain Version8 Could you have been angry with the rivers, Lord? Or was your fury within the rivers, or your indignation in the sea? He will ascend upon your horses, and your four-horse chariots are salvation. Ver Capítulo |
I came home and found no one there.\par I called and called,\par but no one answered.\par Do you think I am not able to save you?\par I have the power to save you\par from all of your troubles.\par Look, if I command the sea to dry up,\par then it will become dry!\par The fish will die without water,\par and their bodies will rot.\par