Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





Deuteronomy 8:2 - Easy To Read Version

2 And you must remember the whole trip that the Lord your God has led you through these 40 years in the desert. The Lord was testing you. He wanted to make you humble. He wanted to know the things in your heart. He wanted to know if you would obey his commands.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

King James Version (Oxford) 1769

2 And thou shalt remember all the way which the LORD thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no.

Ver Capítulo Copiar

Amplified Bible - Classic Edition

2 And you shall [earnestly] remember all the way which the Lord your God led you these forty years in the wilderness, to humble you and to prove you, to know what was in your [mind and] heart, whether you would keep His commandments or not.

Ver Capítulo Copiar

American Standard Version (1901)

2 And thou shalt remember all the way which Jehovah thy God hath led thee these forty years in the wilderness, that he might humble thee, to prove thee, to know what was in thy heart, whether thou wouldest keep his commandments, or not.

Ver Capítulo Copiar

Common English Bible

2 Remember the long road on which the LORD your God led you during these forty years in the desert so he could humble you, testing you to find out what was in your heart: whether you would keep his commandments or not.

Ver Capítulo Copiar

Catholic Public Domain Version

2 And you shall remember the entire journey along which the Lord your God led you, for forty years through the desert, to afflict you, and to test you, and to make known the things that were turning in your soul, whether or not you would keep his commandments.

Ver Capítulo Copiar




Deuteronomy 8:2
46 Referencias Cruzadas  

Why? Because you know that these things are testing your faith. And this will give you patience.


Why do these troubles happen? To prove that your faith is pure (true). This purity of faith is worth more than gold. Gold can be proved to be pure by fire, but gold will ruin. The purity of your faith will bring you praise and glory and honor when Jesus Christ appears (comes).


In the desert, the Lord fed you manna [53] —something your ancestors [54] had never seen. The Lord tested you. Why? Because the Lord made you humble so that things would go well for you in the end.


Then the Lord said to Moses, “I will cause food to fall from the sky. This food will be for you to eat. Every day the people should go out and gather the food they need that day. I will do this to see if the people will do what I tell them.


Remember that the Lord your God has blessed you in everything you have done. He knows about your walking through this great desert. The Lord your God has been with you these 40 years. You have always had everything you needed.’


One time the leaders of Babylon sent messengers to Hezekiah. Those messengers asked about a strange sign that had happened in the nations. {\cf2\super [396]} When they came, God left Hezekiah alone to test him and to know everything that was in Hezekiah’s heart. {\cf2\super [397]}


Moses called to the Lord. So the Lord showed him a tree. Moses put the tree in the water. When he did this, the water became good to drink.


Be humble before the Lord, and he will make you great.


Jesus did not need any person to tell him about people. Jesus knew what was in a person’s mind.


But the grace (kindness) that God gives is greater. Like the Scripture says, “God is against proud people, but he gives grace (kindness) to people who are humble.” {\cf2\super [22]}


The Lord led you through the desert for 40 years. And during all that time your clothes and your shoes did not wear out.


I tell you, when this man finished his prayer and went home, he was right with God. But the Pharisee, {\cf2\super [289]} who felt that he was better than other people, was not right with God. Every person that makes himself important will be made humble. But the person that makes himself humble will be made important.”


“I was the One who brought you from the land of Egypt. For 40 years I led you through the desert. I helped you take the Amorites’ land.


At that time, people will stop being proud. The people that are now proud will bow low to the ground. And at that time, only the Lord will stand high.


Gold and silver are put into fire to make them pure. But the Lord is the One who makes peoples’ hearts pure.


God led his people through the desert.\par His true love continues forever.\par


Lord, our ancestors in Egypt learned nothing\par from the miracles you did.\par There by the Red Sea,\par our ancestors turned against you.\par


You people were in trouble.\par You called for help\par and I set you free.\par I was hidden in the storm clouds,\par and I answered you.\par I tested you by the water at Meribah.” {\cf2\super [468]} \par \i (SELAH {\cf2\super [469]})\i0 \par


I remember what the Lord did.\par God, I remember the amazing things\par that you did long ago.\par


God warns people to stop them\par from doing wrong things,\par and to stop them from becoming proud.\par


When these troubles came to him, Manasseh begged for help from the Lord his God. Manasseh humbled himself before the God of his ancestors. {\cf2\super [409]}


Don’t listen to that person. Why? Because the Lord your God is testing you. The Lord wants to know if you love him with all your heart and all your soul.


You must not be afraid of them. You must remember what the Lord your God did to Pharaoh and to all the people of Egypt.


When you were traveling, he went before you to find a place for you to put your camp. He went before you in a fire by night and in a cloud by day to show you which way you should go.


But it was 40 years from the time the people of Israel left Egypt until the time they came to this place. On the first day of the eleventh month of the 40th year, Moses spoke to the people. Moses told them all the things the Lord commanded.


After those things, God decided to test Abraham’s faith. God said to him, “Abraham!”


I will also kill her followers. Then all the churches will know that I am the One who knows what people feel and think. And I will repay each of you for the things you have done.


Manasseh’s prayer and how God listened and felt sorry for him is written in The Book of the Seers. Also all of Manasseh’s sins and wrongs before he humbled himself, and the places where he built high places {\cf2\super [416]} and set up the Asherah Poles {\cf2\super [417]} are written in The Book of the Seers.


Then Moses said to the people, “Don’t be afraid! The Lord has come to prove that he loves you. He wants you to respect him so that you will not sin.”


“Your children will be shepherds here in the desert for 40 years. They will suffer because you were not faithful to me. They must suffer until all of you lie dead in the desert.


The Lord left those nations in the land to test the people of Israel. He wanted to see if the people of Israel would obey the Lord’s commands that he had given to their ancestors [22] through Moses.


You are very kind!\par So you didn’t leave them in the desert.\par You didn’t take the tall cloud\par away from them by day.\par You continued to lead them.\par You didn’t take the column of fire\par away from them at night.\par You continued to light their path\par and show them which way to go.\par


I am the Lord. I am your God. Obey my laws. Keep my commands. Do the things I tell you.


“Remember what happened long ago. Think about the things that happened many, many years ago. Ask your father; he will tell you. Ask your leaders; they will tell you.


My soul, praise the Lord!\par And don’t forget that he is truly kind.\par


Your ancestors did not say,\par ‘The Lord brought us from Egypt.\par The Lord led us through the desert.\par The Lord led us through a dry\par and rocky land.\par The Lord led us through a dark\par and dangerous land.\par No people live there.\par People don’t even travel through\par that land.\par But the Lord led us through that land.\par So where is the Lord now?’\par


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios