Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





Acts 20:16 - Easy To Read Version

16 Paul had already decided not to stop at Ephesus. He did not want to stay too long in Asia. {\cf2\super [399]} He was hurrying because he wanted to be in Jerusalem on the day of Pentecost {\cf2\super [400]} if possible.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

King James Version (Oxford) 1769

16 For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.

Ver Capítulo Copiar

Amplified Bible - Classic Edition

16 For Paul had determined to sail on past Ephesus, lest he might have to spend time [unnecessarily] in [the province of] Asia; for he was hastening on so that he might reach Jerusalem, if at all possible, by the day of Pentecost.

Ver Capítulo Copiar

American Standard Version (1901)

16 For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.

Ver Capítulo Copiar

Common English Bible

16 Paul had decided to sail past Ephesus so that he wouldn’t need to spend too much time in the province of Asia. He was hurrying to reach Jerusalem, if possible, by Pentecost Day.

Ver Capítulo Copiar

Catholic Public Domain Version

16 For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he would not be delayed in Asia. For he was hurrying so that, if it were possible for him, he might observe the day of Pentecost at Jerusalem.

Ver Capítulo Copiar




Acts 20:16
17 Referencias Cruzadas  

But I will stay at Ephesus until Pentecost. {\cf2\super [120]}


When the day of Pentecost {\cf2\super [17]} came, they were all together in one place.


After these things, Paul made plans to go to Jerusalem. Paul planned to go through the countries of Macedonia and Achaia, and then go to Jerusalem. Paul thought, “After I visit Jerusalem, I must also visit Rome.”


“I was away \{from Jerusalem\} for many years. I went back there to bring money to my people and to give some offerings (gifts).


We found some followers \{of Jesus\} in Tyre, and we stayed with them for seven days. They warned Paul not to go to Jerusalem because of what the Holy Spirit {\cf2\super [413]} had told them.


But now I must obey the Holy Spirit {\cf2\super [404]} and go to Jerusalem. I don’t know what will happen to me there.


We sailed for the city of Assos. We went first, ahead of Paul. He planned to meet us in Assos and join us on the ship there. Paul told us to do this because he wanted to go to Assos by land.


We sailed from the city of Philippi after the \{Jewish\} Festival of Unleavened Bread. {\cf2\super [396]} We met these men in Troas five days later. We stayed there seven days.


Paul left them and said, “I will come back to you again if God wants me to.” And so Paul sailed away from Ephesus.


Then they went to the city of Ephesus. This is where Paul left Priscilla and Aquila. While Paul was in Ephesus, he went into the synagogue {\cf2\super [369]} and talked with the Jews.


“Celebrate the Festival of Weeks. [348] Use the first grain from the wheat harvest for this festival. And in the fall [349] celebrate the Festival of Harvest. [350]


Peter knocked on the outside door. A servant girl named Rhoda came to answer it.


Paul and the men with him went through the countries of Phrygia and Galatia. The Holy Spirit {\cf2\super [331]} did not allow them to tell the Good News {\cf2\super [332]} in the country of Asia. {\cf2\super [333]}


While Apollos was in the city of Corinth, Paul was visiting some places on the way to the city of Ephesus. In Ephesus Paul found some followers \{of the Lord\}.


Some men were with him. They were: Sopater, the son of Pyrrhus, from the city of Berea, Aristarchus and Secundus, from the city of Thessalonica, Gaius, from the city of Derbe, Timothy, and Tychicus and Trophimus, two men from Asia. {\cf2\super [395]}


When the elders came, Paul said to them, “You know about my life from the first day I came to Asia. {\cf2\super [402]} You know the way I lived all the time I was with you.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios