Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





1 Samuel 5:7 - Easy To Read Version

7 The people of Ashdod saw what was happening. They said, “The Holy Box [62] of the God of Israel can’t stay here! God is punishing us and Dagon [63] our god.”

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

King James Version (Oxford) 1769

7 And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is sore upon us, and upon Dagon our god.

Ver Capítulo Copiar

Amplified Bible - Classic Edition

7 When the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel must not remain with us, for His hand is heavy on us and on Dagon our god.

Ver Capítulo Copiar

American Standard Version (1901)

7 And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us; for his hand is sore upon us, and upon Dagon our god.

Ver Capítulo Copiar

Common English Bible

7 When Ashdod’s inhabitants saw what was happening, they said, “The chest of Israel’s God must not stay here with us because his hand is hard against us and against our god Dagon.”

Ver Capítulo Copiar

Catholic Public Domain Version

7 Then the men of Ashdod, seeing this kind of plague, said: "The ark of the God of Israel shall not remain with us. For his hand is harsh, over us and over Dagon, our god."

Ver Capítulo Copiar




1 Samuel 5:7
15 Referencias Cruzadas  

The people of Egypt also asked them to hurry and leave. Why? Because they said, “If you don’t leave, we will all die!”


You trust in the things you made\par and in your wealth.\par So you will be captured.\par The god Chemosh {\cf2\super [379]} \par will be taken into captivity.\par And his priests and officials\par will be taken with him.\par


The Lord All-Powerful, the God of Israel, says: “Very soon I will punish Amon, {\cf2\super [369]} the god of Thebes. And I will punish Pharaoh, Egypt, and her gods. I will punish the kings of Egypt. And I will punish the people that depend on Pharaoh.


The last time we did not ask the Lord how to carry the Box of the Agreement. You Levites did not carry it, and that is why the Lord punished us.”


David became afraid of the Lord that day. David said, “How can I bring God’s Holy Box [41] here now?”


So the people of Beth Shemesh said, “Where is a priest that can care for this Holy Box? Where should the Box go from here?”


We are worried. Who can save us from these powerful gods? These gods are the same gods that gave the Egyptians those diseases and terrible sicknesses.


Then the officials asked Pharaoh, “How long will we be trapped by these people. Let the men go to worship the Lord their God. If you don’t let them go, then before you know it, Egypt will be destroyed!”


The hail and thunder from God are too much! Ask God to stop the storm and I will let you go. You don’t have to stay here.”


So Pharaoh said, “I will let you go and offer sacrifices [57] to the Lord your God in the desert. But, you must not go very far! Now, go and pray for me.”


Pharaoh called for Moses and Aaron. Pharaoh said, “Ask the Lord to remove the frogs from me and my people. I will let the people go to offer sacrifices to the Lord.”


The Lord made life hard for the people of Ashdod and their neighbors. The Lord gave them many troubles. He caused them to get tumors. [60] The Lord also sent mice to them. The mice ran all over their ships and then onto their land. The people in the city were very afraid. [61]


The people of Ashdod called the five Philistine rulers together. The people of Ashdod asked the rulers, “What must we do with the Holy Box [64] of the God of Israel?”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios