1 Peter 3:9 - Easy To Read Version9 Don’t do wrong to a person to pay him back for doing wrong to you. Or don’t say something bad to a person to pay him back for saying something bad to you. But \{ask God to\} bless that person. Do this, because you yourselves were called to receive a blessing. Ver CapítuloMás versionesKing James Version (Oxford) 17699 not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing. Ver CapítuloAmplified Bible - Classic Edition9 Never return evil for evil or insult for insult (scolding, tongue-lashing, berating), but on the contrary blessing [praying for their welfare, happiness, and protection, and truly pitying and loving them]. For know that to this you have been called, that you may yourselves inherit a blessing [from God–that you may obtain a blessing as heirs, bringing welfare and happiness and protection]. Ver CapítuloAmerican Standard Version (1901)9 not rendering evil for evil, or reviling for reviling; but contrariwise blessing; for hereunto were ye called, that ye should inherit a blessing. Ver CapítuloCommon English Bible9 Don’t pay back evil for evil or insult for insult. Instead, give blessing in return. You were called to do this so that you might inherit a blessing. Ver CapítuloCatholic Public Domain Version9 not repaying evil with evil, nor slander with slander, but, to the contrary, repaying with blessings. For to this you have been called, so that you may possess the inheritance of a blessing. Ver Capítulo |