Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





1 Corinthians 16:7 - Easy To Read Version

7 I don’t want to come see you now, because I would have to leave to go to other places. I hope to stay a longer time with you if the Lord allows it.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

King James Version (Oxford) 1769

7 For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.

Ver Capítulo Copiar

Amplified Bible - Classic Edition

7 For I am unwilling to see you right now [just] in passing, but I hope later to remain for some time with you, if the Lord permits.

Ver Capítulo Copiar

American Standard Version (1901)

7 For I do not wish to see you now by the way; for I hope to tarry a while with you, if the Lord permit.

Ver Capítulo Copiar

Common English Bible

7 I don’t want to make a quick visit to you, since I hope to spend some time with you if the Lord lets it happen.

Ver Capítulo Copiar

Catholic Public Domain Version

7 For I am not willing to see you now only in passing, since I hope that I may remain with you for some length of time, if the Lord permits.

Ver Capítulo Copiar




1 Corinthians 16:7
8 Referencias Cruzadas  

Paul left them and said, “I will come back to you again if God wants me to.” And so Paul sailed away from Ephesus.


So you should say, “If the Lord wants, we will live and do this or that.”


But I will come to you very soon. I will come, if the Lord wants me to. Then I will see what these boasters can do, not what they can say.


I was very sure of all this. That is why I made plans to visit you first. Then you could be blessed twice.


Lord, I know that a person does not really own his life.\par People don’t really know the right way to live.\par


People get a lot of ideas, but only the Lord’s plan will happen.


Jesus answered, “Let it be this way for now. We should do all things that are right.” So John agreed to baptize {\cf2\super [45]} Jesus.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios