Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




LUKAS 19:46 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

46 esanez: «Liburu Santuak dio: Nire etxea otoitz-etxe izango da; zuek, berriz, lapur-zulo egina duzue».

Ver Capítulo Copiar

Navarro-Labourdin Basque

46 Ciostela, Scribatua da, Ene etchea orationetaco etchea da, eta çuec hura gaichtaguin lece eguin duçue.

Ver Capítulo Copiar

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

46 esanez: «Liburu Santuak dio: Nire etxea otoitz-etxe izango da; zuek, berriz, lapur-zulo egina duzue».

Ver Capítulo Copiar




LUKAS 19:46
8 Referencias Cruzadas  

Zure erabakiak fidagarri dira, zure etxea santutasunez eder, Jauna, egun eta beti.


neure mendi santura ekarriko ditut eta neure otoitz-etxean pozez beteko. Atseginez onartuko ditut neure aldarean haien erre-opari eta sakrifizioak, nire etxea herri guztientzat otoitz-etxe izango baita».


Lapur-zulotzat ote daukazue niri sagaratua dagoen tenplu hau? Horixe da, hain zuzen ere, ikusten ari naizena. Hala diot nik, Jaunak.


Hona hemen tenpluari buruzko lege nagusia: Mendi-gainean, tenplua inguratzen duen esparru osoa guztiz sakratua da».


Beraz, Israel, itzul zaitez zeure Jainkoarengana, jokatu maitasunez eta zuzenbidez, izan uste on etengabe Jainkoarengan.


Eta esan zien: «Liburu Santuak dio: Nire etxea otoitz-etxe izango da; zuek, berriz, lapur-zulo egina duzue».


«Ai zuek, lege-maisu eta fariseu itxurazaleok, jendeari Jainkoaren erreinuko sarrera ixten diozuenok! Zeuek ez zarete sartzen eta sartu nahi luketenei ez diezue uzten. (


Gero, irakasten hasi zitzaien, esanez: «Ez al dio Liburu Santuak: Nire etxea otoitz-etxe izango da herri guztientzat? Zuek, berriz, lapur-zulo egina duzue».


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos