Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




DANIEL 2:26 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

26 Orduan, galdetu zion erregeak Danieli, Beltxatzar ere deituari: —Egia al da ametsa argitu eta esanahia azalduko didazula?

Ver Capítulo Copiar

Navarro-Labourdin Basque

26 Erreguec ihardetsi çuen, eta erran cioen Danieli, ceina deitzen baitzuten Baltasar: Uste duçu eguiazqui erran ahal ditzaqueçudala ikusi dudan ametsa eta haren arguitasuna?

Ver Capítulo Copiar

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

26 Orduan, galdetu zion erregeak Danieli, Beltxatzar ere deituari: —Egia al da ametsa argitu eta esanahia azalduko didazula?

Ver Capítulo Copiar




DANIEL 2:26
9 Referencias Cruzadas  

Honek esan zion: —Amets bat izan dut, eta ez dut inor aurkitu esanahia argitzeko gauza denik. Ametsa entzun orduko, ba omen dakizu zuk haren esanahia.


Jauregiko funtzionarioburuak izen berriak eman zizkien: Danieli Beltxatzar izena eman zion, Hananiasi Xadrak, Mixaeli Mexak eta Azariasi Abed-Nego.


Zuhaitza handia eta sendoa egin zen: zeruraino iristen zen, munduaren azken ertzetik ere ikus zitekeen.


Berebiziko espiritua, ezaguera eta trebetasuna ditu ametsen esanahia argitzeko, asmakizunak igartzeko eta gauza korapilotsuak erabakitzeko. Daniel da, erregeak Beltxatzar izena ezarri ziona. Ekar ezazu, bada, gizon hori: berak azalduko dizu idatziaren esanahia».


Zuk ba omen dakizu honelako asmakizunak igartzen eta gauza korapilatsuak erabakitzen. Hor idatzia irakurri eta esanahia azaltzen badidazu, purpuraz jantziko zaitut, lepoan urrezko katea jarriko, eta agintez hirugarrena izango zara nire erreinuan.


Babiloniako errege Belxatzarren erregealdiko lehen urtean, ametsa eta ikuskariak izan zituen Danielek ohean zegoela. Gero, idatzi egin zuen ametsa.


Saulek Davidi: —Ezin izango haiz joan filistear hori borrokatzera. Mutil koskor bat baino ez haiz hi; hori, berriz, gaztetandik duk gudari.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos