Este libro no es inspirado por Dios y no forma parte del canon cristiano ni del Tanaj judío. Se muestra solo con fines históricos y de estudio. Ver explicación completa Tobit 7:3 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version3 And when he had spoken these words, he said: Whence are ye young men our brethren? Ver CapítuloMás versionesCommon English Bible3 Then Edna asked them, “Where are you from, brothers?” They answered her, “We are from the Naphtalites, who are captives in Nineveh.” Ver CapítuloCatholic Public Domain Version3 And when he had spoken this, he said, "Which of our brethren are you from, young men?" Ver CapítuloGood News Translation (US Version)3 Edna asked them, “Where do you come from?” “We are Israelites of the tribe of Naphtali,” Tobias and Raphael answered, “but we are now living in exile in the city of Nineveh in Assyria.” Ver CapítuloWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers3 And Raguel asked them, “Where are you two from, kindred?” They said to him, “We are of the sons of Naphtali, who are captives in Nineveh.” Ver CapítuloContemporary English Version Interconfessional Edition3 Edna asked Tobias and Raphael, “So, our new friends, where do you come from?” They answered, “We are from the tribe of Naphtali, and we live in exile in Nineveh.” Ver Capítulo |