Este libro no es inspirado por Dios y no forma parte del canon cristiano ni del Tanaj judío. Se muestra solo con fines históricos y de estudio. Ver explicación completa Tobit 4:2 - Contemporary English Version Interconfessional Edition2 I said to myself, “Since I have prayed that I will die soon, I had better call in my son Tobias and explain to him about the silver coins.” Ver CapítuloMás versionesCommon English Bible2 He said to himself, I have asked for death; I should call my son Tobias and tell him about the money before I die. Ver CapítuloCatholic Public Domain Version2 And he said to him: "My son, hear the words of my mouth, and set them, like a foundation, in your heart. Ver CapítuloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 And said to him: Hear, my son, the words of my mouth, and lay them as a foundation in thy heart. Ver CapítuloGood News Translation (US Version)2 He thought to himself, “Now that I have asked God to let me die, I should call my son Tobias and tell him about the money.” Ver CapítuloWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers2 and he said to himself, I have asked for death; why do I not call my son Tobias, that I may explain to him about the money before I die? Ver Capítulo |