Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




LUKAS 8:20 - Navarro-Labourdin Basque

20 Eta declara cequión, erraiten ceraucatela, Hire ama, eta hire anayeac lekorean diaudec, hi ikussi naiz.

Ver Capítulo Copiar

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

20 Eta jakinarazi zioten: —Ama eta anai-arrebak dituzu kanpoan, zu ikusi nahian.

Ver Capítulo Copiar




LUKAS 8:20
8 Referencias Cruzadas  

Ezta haur charpanter? Mariaren seme, Iacquesen eta Iosesen eta Iudaren eta Simonen anaye? eztirade hunen arrebac-ere hemen gu baithan? Eta scandalizatzen ciraden hartan.


Orduan ethor citecen harengana haren ama eta haren anayeac, eta gendetzearen causaz ecin hers cequidizquion.


Baina harc ihardesten çuela erran ciecén, Ene ama eta ene anaye dirade Iaincoaren hitza ençuten eta eguiten dutenac.


Hauc guciéc perseueratzen çutén gogobatez othoitzatan eta orationetan emaztequin, eta Iesusen ama Mariarequin, eta haren anayequin,


Ala eztugu bothere emazte arreba baten gucietan erabilteco, berce Apostoluéc, eta Iaunaren anayéc, eta Cephasec beçala?


Eta berce Apostoluetaric ezneçan ikus Iacques Iaunaren anayea baicen.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos