Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




LUKAS 7:50 - Navarro-Labourdin Basque

50 Baina emazteari erran cieçón, Eure fedeac saluatu au: oha baquerequin.

Ver Capítulo Copiar

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

50 Baina Jesusek esan zion emakumeari: «Zeure sinesmenak salbatu zaitu; zoaz bakean».

Ver Capítulo Copiar




LUKAS 7:50
15 Referencias Cruzadas  

Çoaz beraz, eta bozcarioz jan çaçu çure oguia, eta arraiqui edan çure arnoa, ceren Jaincoaren gogaraco baitira çure eguinçac.


Huna, sinhesgaitz denac ez Juda çucentasunic bere ariman; çucena ordean, bere sinhesteac biciaraciren du.


Orduan Iesusec itzuliric eta hura ikussiric erran ceçan, Aun bihotz on, alabá, eure fedeac saluatu au. Eta senda cedin emaztea ordu berean).


Eta Iesusec erran cieçón, Oha, eure fedeac saluatu au. Eta bertan recebi ceçan ikustea, eta iairreiquiten çayón Iesusi bidean.


Eta harc erran cieçón, Alabá, eure fedeac saluatu au, habil baquerequin, eta aicén sendo eure plagatic.


Eta erran cieçón hari, Iaiquiric oha, eure fedeac saluatu au.


Eta Iesusec erran cieçón, recebi eçac vistá: eure fedeac saluatu au.


Eta gauça hauc ençunic Iesusec mirets ceçan harçaz: eta itzuliric erran cieçon berari çarreican companiari, Erraiten drauçuet, Israelen-ere eztudala hain fede handiric eriden.


Ikus-açue bada nola ençuten duçuen: ecen norc-ere baitu hari emanen çayo: eta norc-ere ezpaitu, duela vste duena-ere edequiren çayo hari.


Ecen alaba bakoitzbat çuen hamabi vrtheren ingurucoa, eta hura çohian hiltzera. Eta ioaitean gendetzeac hertsen çuen.


Eta harc erran cieçón, Alabá aun bihotz on eure fedeac sendatu au: oha baquerequin.


Helic erran cioen orduan: Çoaci baquean; Israelgo Jaincoac emanen darotzu othoizca galdatu dioçuna.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos